原民會首推「師徒制」 搶救瀕危族語

依據聯合國教科文組織及原民會針對「原住民族語言使用狀況及能力」的調查,我國原住民族16族語,其中卑南語、賽夏語、撒奇萊雅語、噶瑪蘭語、邵語、拉阿魯哇語、卡那卡那富語等語言屬瀕危語言。故原民會推出「師徒制」族語學習法,每月將給予傳承師傅3.5萬元,徒弟3萬元的薪資,期望能有效推動原民族語承傳,免於滅亡危機。

原民會主委夷將‧拔路兒(Icyang Parod)表示,繼11日頒布「原住民族語言推廣人員設置補助計畫」後,為搶救原住民族瀕危語言,17日依原住民族語言發展法第7條規定,頒布「原住民族瀕危語言復振計畫」。計畫內容參考美國奧勒崗等洲及英國威爾斯等母語嚴重流失地區所實施的學習方式,推動國內首創的師徒制族語學習方式,預訂在6月實施。

此計畫將聘請各瀕危語別具族語能力者擔任「傳承師傅」,尤其取得七族的族語能力高級認證者為優先;「學習徒弟」資格、年齡原則上不限,漢人也可報名。「傳承師傅」將採一對一或一對二方式,與「學習徒弟」進行每日8小時,每周5天,每月160小時的長時間族語學習。「傳承師傅」及「學習徒弟」必須放棄其他工作,完全投入語言的傳承與學習,因此給予「傳承師傅」3.5萬元,「學習徒弟」3萬元薪資,希望儘快培育一批能流利說族語者,承擔族語傳承責任。

該計畫為期3年,第1年年底將對徒弟進行檢測,通過才可續約,未通過則無法再錄用。第2年再檢測,通過者將頒發結業證書,再換新徒弟跟著師傅學習。取得結業證書者,不但可以變師傅,也能擔任族語學習班的老師、學校族語老師或各鄉鎮族語推廣員,出路廣泛。

原住民族瀕危語言復振計畫內容除推動師徒制外,另依各瀕危語言現狀及族語傳承活力資源等,透過專家學者進行輔導,有系統建置及保存語文資料,並推動族語學習家庭、教會族語學習班、族語學習營、族語聚會所等族語復振工作,為各瀕危語言找到流失的停損點。【記者 蔡青芸整理報導】