自然繪本《樹上的魚》 原民傳說看見土地共生智慧

原住民美麗的神話傳說,首次成為林務局出版的繪本,並即將翻譯成斯洛伐克語,在歐洲出版!這是由林務局首次與阿美族作家桂春・米雅及種籽設計三方合作,推出的自然繪本《樹上的魚:Lokot鳥巢蕨》於上週五(22日)「國際生物多樣性日」上正式發表,現場除由米雅親口講述這個動人的原民傳說,並與斯洛伐克經濟文化辦事處共同簽署「森林文化出版品交流合作意向書」。

《樹上的魚:Lokot鳥巢蕨》講述米雅從小在故鄉台東聽到的一則古老傳說。很久以前,山蘇原本是條海裡的魚,但因長得太奇怪,常被欺負,只能靠會保護海岸及海龜下蛋的好朋友林投來生存。然而,山蘇一直希望自己有一天,也能成為一個有力量的生物。在一次危難之中,看似冷酷的老鷹救了牠,並告訴牠:「你在海裡過得不好,為何不來山上呢?人在受傷後,應要學會堅強。」於是,山蘇便就此踏上了冒險的旅途。

在山林裡,山蘇也歷經各種挑戰學習,不但找到了新的家,也開始能保護朋友,不再只是被當初追著打的自己,那時,牠開始想念起海邊的朋友…

整個故事以魔幻的筆調,呈現出原住民細膩的生態觀察。不僅描繪自然生態運作以及原住民友善環境與大自然共生的價值觀,也呈現出Pangcah(邦查/阿美族)的傳統生活價值;故事背景包含山林與海洋生態,主配角鮮明的生物性,與相互扶持、鼓勵包容的互動,讓阿美族傳統米粑流(Mipaliw,指家戶換工)的互助精神,藉由台灣東海岸生物多樣性與物種間的互動躍然紙上。

林務局長林華慶表示,第一次聽到米雅來局裡講述這個故事時,便有著說不出的悸動,他認為,從小,我們聽安徒生童話,接收了很多西方的科學知識及生態哲學;但米雅寫的這個故事,不是科學家創造的故事,是幾千年前阿美族留下的傳說,所有的細節卻如此符合在學校學到的知識,這是多元族群留下來的土地文化,長時間與生態環境互動延伸出的寶貴智慧,教導我們如何跟大自然和諧相處。

發表會上,林務局也正式與斯洛伐克經濟文化辦事共同簽署「森林文化出版品交流合作意向書」。斯洛伐克經濟文化辦事處駐台代表博塔文(Martin Podstavek)長期以來致力推動台斯文化與教育雙邊交流,不僅於前年完成斯洛伐林鐵與阿里山鐵路締結為姐妹鐵道的計畫,更完成了此次將《樹上的魚:Lokot鳥巢蕨》授權斯洛伐克出版社Perfekt翻譯為斯洛伐克語、在歐洲出版的計畫。博塔文表示:「我曾多次開車在東海岸旅行,台灣是個寶地,有這麼多美好的人與土地。我認為這本繪本,能提高台灣在各國能見度,讓原住民族的神話故事流傳更遠,讓台灣之美走向世界。想像孩子看到政客在電視上演講時,他們不會有感覺;但看到一本動人的書,他們會深受震撼,留下記憶。」【新聞來源:環境資訊中心】