2020/01/19

中國國家主席習近平日前到訪緬甸,緬甸國務資政翁山蘇姬的官方臉書(Facebook)的自動英譯功能卻將「習近平」翻為「糞坑先生」(Mr Shithole),臉書為此已公開道歉,並聲稱是技術上的錯誤。
緬甸臉書頁面自動翻譯的出錯,使得習近平近20年來首次的出訪,卻因這樣的錯誤而顯得黯淡;翁山蘇姬的臉書專頁發表有關習近平到訪的聲明,充斥著「屎坑先生」,而當地報紙《伊洛瓦底》的標題顯示為盛宴款待「屎坑」總統。
臉書發言人表示,已修復了一項技術性問題,該問題導致臉書從緬甸文翻成英文時發生翻譯錯誤。這本不應發生,目前我們正採取措施,以確保之後不再發生。臉書也誠摯地對造成的冒犯表示歉意。
臉書還表示,在緬甸文的翻譯資料庫中並沒有習近平的姓名。在這種情況下,臉書的系統會猜測字詞,並用相似音節的字詞來替換;用緬甸文其他以xi和shi音節開頭的字詞,也都被翻譯成「屎坑」。
這項尷尬的錯誤出現在習近平造訪緬甸的第二天,他和緬甸國務資政翁山蘇姬連署數十項協議,包含由中國支持的大型基礎興建計劃。【記者 林曉明整理報導】