2019/04/01

日本官房長官菅義偉今天正式宣布日本的新年號為「令和」(れいわ、Rei Wa)。出處是來自日本現存最古老的詩集「萬葉集」的梅花之歌,這也是近代第一個出自日本古籍的年號。日本首相安倍晉三隨後舉行記者會解釋新年號的含義是:「透過彼此互相理解,培育文化」。
日本歷來年號幾乎都出自中國古籍,例如「平成」出自史記與尚書中的「內平外成」、「地平天成」。「昭和」則是取自尚書「百姓昭明,協和萬邦」;據傳,新年號共有六個候選名單。日本九位專家這次進行了38分鐘會議,在聽取參眾兩院正副議長意見後,舉行了臨時內閣會議決定「令和」為日本的新年號。
「令和」是日本的第248個年號,由於日本皇太子德仁將於5月1日即位,因此新年號也將在5月1日正式啟用。而此次是日本史上首次因日皇生前退位而更改年號(改元),為了減少對日本民眾的生活影響,日本政府特地提前於4月1日公布新年號。
日本各大電視台今早都推出了年號特別節目,內閣官邸的臉書、推特也都開設了直播。日本推特上的反應不一,也有人覺得有違和感、要花時間習慣,也有人覺得很酷。而街頭受訪的民眾都對新年號表達了期待,希望能夠延續平成時代的和平美好。【記者 周凱莉整理報導】