《射鵰英雄傳》英譯本明年2月出版

據外媒報導指出,明年起倫敦MacLehose Press出版社要陸續出版《射鵰英雄傳》英譯本,《射鵰英雄傳》這是第一次被正式翻譯成英文出版,譯者為瑞典的Anna Holmwood(郝玉青)。

英國出版社Maclehose Press表示,英譯版《射鵰英雄傳》(Legends of the Condor Heroes)分12卷將陸續發布。第一卷《英雄誕生》(A Hero Born)計劃於2018年2月22日發售,定價14.99英鎊。

英文版的推薦文字將《射雕英雄傳》稱為「一部中國版《權力的遊戲》」,簡介內容提到,作者金庸是「世界上最暢銷的作者之一」,其作品在全世界的銷售量超過一億冊。

《射鵰英雄傳》譯者是郝玉青,來自瑞典的Anna Holmwood,她成長在一個跨文化的家庭背景中,母親是瑞典人,瑞典語小說的英譯是她的工作之一。郝玉青表示,她對中國文學的興趣始於2006年,在牛津大學攻讀當代中國研究碩士時,對中國文學產生興趣,2010年第一次嘗試翻譯中文小說,那時候起就開始致力於翻譯和推廣中國文學。【記者 謝采耕整理報導】